资讯
为解决西非资源匮乏地区拉沙热患者生命体征监测难题,研究人员采用VitalPatch可穿戴生物传感器开展远程连续监测研究。发现非幸存者存在年龄特异性心动过速 (45.8% vs 1.7%)和更低的心率变异性 (HRV 10 ms vs 59 ms),但81.3%数据因设备粘附/连接问题被丢弃。该研究为高传染性疾病患者的远程监测提供了技术验证。
克里米亚-刚果出血热 (CCHF)是一种致死率高达62%的蜱媒病毒性疾病,近年来其地理分布持续扩大。2024年葡萄牙布拉干萨区一名83岁男性因CCHF死亡,暴露出伊比利亚半岛的防控漏洞。更令人担忧的是,西班牙边境地区同期也报告了人类病例,但病毒在动物宿主中的传播动态尚不明确。
When the best part of Christmas is playing Santa Claus and helping poor, elderly and lonely people. Take Away English talks ...
内容简介 单词 “rope” 不可仅以作名词,意思是 “绳子”,还可以作动词,意思是 “用绳子捆、绑”。英语表达 “rope someone in” 正是以 “用绳子套住某人” 这个意象来比喻 “用花言巧语说服某人做一件原本不想做的事”。听节目,跟主持人菲菲和 Georgie 学习表达 “rope someone in” 的用法。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果