资讯

U.S. President Donald Trump speaks on the balcony of the White House in Washington, D.C., the United States, on July 4, 2025.
The U.S. House of Representatives passed President Donald Trump's One Big Beautiful Bill with a vote of 218 to 214 on ...
NEW YORK, July 4 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump signed his landmark policy bill, the One Big Beautiful Bill, into law on Friday afternoon.
在7月4日一场盛大的庆典上,伴随着B-2隐形轰炸机和战斗机飞越白宫 (White House),特朗普签署了这项法案。在引导该法案以微弱多数优势在国会参众两院获得通过后,特朗普取得了其第二个任期内的一项重大成就。
马斯克去年为特朗普的连任投入了近3亿美元资金,随后又短暂担任“政府效率部”(DOGE)的负责人,推动大规模裁员并削减多个政府机构。这些政策在一些地区已带来严重后果,并引发全国范围的“特斯拉下架”(Tesla Takedown)抗议潮。
华尔街 ha chiuso ieri ai massimi storici alla fine di un trimestre solido, cavalcando la speranza che gli Stati Uniti si stiano avvicinando al raggiungimento di accordi concreti con i suoi principali par ...
2025年7月4日,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)在白宫南草坪,以一场高调的独立日庆典宣布签署《大而美法案》(One Big Beautiful Bill ...
唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统星期五(7月4日)在白宫举行的有关庆祝美国独立日的仪式上把他标志性的一项税收与开支法案签署成法。一天前,国会通过了《大而美法案》(One Big Beautiful ...
美国总统川普(Donald Trump)的“大而美法案”(One Big Beautiful Bill)7月1日在参议院惊险过关。美媒撰文分析当中的影响范围,指几乎所有人,不论是老人、学生、纳税人、儿童、低收入人士,均会受到这个“大规模税 ...