资讯

U.S. President Donald Trump speaks on the balcony of the White House in Washington, D.C., the United States, on July 4, 2025.
世界首富马斯克(Elon Musk),与美国总统川普(Donald Trump)的矛盾已逐渐演变成政治斗争,因为这位亿万富翁决定成立一个新政党,并希望在国会里有少数但关键的席次,可在重大问题上拥有决定性投票权。马斯克在其他所 ...
U.S. President Donald Trump said that he did not make any progress during his phone call earlier on Thursday with his Russian ...
唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统的大规模减税和支出法案 (“大而美法案”)拨款超出86亿美元,用于扩充美国海岸警卫队在北极地区的破冰船队规模,希望借此对抗俄罗斯和中国在北极地区日益增强的主导地位。
KIEV, July 4 (Xinhua) -- Ukrainian President Volodymyr Zelensky said Friday that he had discussed Ukraine's air defense capabilities in a phone conversation with U.S. President Donald Trump. They ...
U.S. President Donald Trump speaks to the press at the White House in Washington, D.C., the United States, on July 1, 2025. Trump said on Tuesday that Israel has agreed to the necessary conditions to ...
美国媒体公司派拉蒙 (Paramount)同意支付 1600 万美元(约4.9亿新台币),以解决与美国总统川普(Donald Trump)对该公司的指控。川普指称着名新闻节目《60分钟》在去年总统大选期间立场不公平,竟然偏坦竞争对手贺锦丽( ...
唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统提供了华盛顿与北京达成的一项化解贸易纠纷的协议的更多细节。美中这两个世界最大经济体的贸易纠纷今年升级。 特朗普接受了美国福克斯新闻(Fox News)的采访,这段采访于上星期五(6月27日)录制并于星期日(6月29日)播出。他在采访中说,美国和中国达成了一项“好协议”,按照协议,北京将加快稀土矿物和磁铁的出口。中国最近几个月放慢了这些物质的出口,这些原 ...
Please explain “nothing to show for it” in this sentence: You may remember this iconic line by the mailroom guy in the famous ...
• 未来数月可能发生的多项重大事件、关键数据集、进展报告及贸易协定将决定美国经济和金融市场的走向。待到秋季,唐纳德·特朗普的关税措施与财政政策的影响将趋于明朗,从而增强美联储调整政策的信心。
Anyways, getting hit in the pocket means paying a price, losing money and getting hurt in the monetary sense, i.e.