华盛顿的消防和紧急救援官员星期五(1月31日)称,已经从星期三晚间一架民航客机和一架军用直升机空中相撞并坠入波托马克河的残骸中打捞出40多具尸体。
O presidente dos EUA, Donald Trump, atacou na quinta-feira o ex-presidente Joe Biden e as políticas de Diversidade, Equidade e Inclusão (DEI) depois que um jato regional da American Airlines colidiu n ...
据《华尔街日报》查阅的记录显示,两架飞机相撞时,高度都位于波托马克河上方200至400英尺之间。这架从堪萨斯州起飞的客机航程大约三个小时,当时已即将结束。
在篮球的世界里,连败的阴影总是笼罩在那些不幸的球队之上。华盛顿奇才(Washington Wizards)在过去的365天里经历了三次16场连败的惨痛经历,这一数据不仅令人瞠目,更是篮球史上少有的悲剧,成为了焦点的同时,也引发了人们对其背后原因的深思。
星期三(1月29日)晚间,一架载有60名乘客和四名机组人员的美国航空公司客机与一架载有三名军人的美国陆军直升机在空中相撞,机上所有人员恐已全部遇难。在官员调查确切原因的同时,唐纳德·特朗普总统暗示,政府多元化招聘计划可能导致了此次里根华盛顿国家机场的 ...
这架客机是美国航空(AA)子公司PSA航空公司(PSA Airlines)执飞的庞巴迪(Bombardier)区域客机,从堪萨斯州威契塔(Wichita)起飞,昨晚9时左右在雷根华盛顿国家机场(Ronald Reagan Washington National Airport)准备进场时与一架UH-60黑鹰(Black Hawk)直升机在空中相撞 ...
美国总统特朗普今天上午在白宫召开新闻发布会,并在一份声明中说:“作为一个国家,我们为每一位突然离世的宝贵生命深切哀悼。”他还指出,机上不仅有美国公民,还有其他国家的公民,那些国家也在为他们的国民哀悼。
(华盛顿30日日讯)美国航空子公司一架载64人客机昨晚在雷根华盛顿国家机场附近与一架美军黑鹰直升机空中相撞后双双坠河,华盛顿特区消防首长唐诺利今天说已寻获28具遗体,研判不会有生还者。中央社援引法新社报导,失事班机是美国航空(American ...
【07:30】央视新闻引述中国驻美大使馆报道,经初步了解,在华盛顿空难死者中,包括两名中国公民。中国驻美国大使馆对事故中所有遇难者表示沉痛哀悼,并要求美方为有关遇难者家属善后提供协助。使馆也将在职责范围内提供相关领事保护与协助。
There were 60 passengers and four crew on board the flight that collided on approach to Washington's Reagan National Airport, ...
Emergency services operate at Gravelly Point, after American Eagle flight 5342 collided with a helicopter while approaching Reagan Washington National Airport and crashed in the Potomac River.
路透社引述美国首都华盛顿特区消防部门表示,一架商用客机当地时间29日晚上约9时在列根华盛顿国家机场(Ronald Reagan Washington National Airport)附近,与一架军用直升机相撞后爆炸坠入波托马克河(Potomac ...