Chinese box office hit "Ne Zha 2" made its overseas premiere Saturday night in Hollywood, Los Angeles, drawing hundreds of ...
Figures released on Wednesday by the Ministry of Culture and Tourism show that during the eight-day break from Jan 28 to ...
China has placed great emphasis on the development of new energy. By the end of 2024, its installed capacity of new energy ...
The lion dance parade kicked off on Feb 5, in Tengxian county, Guangxi Zhuang autonomous region, in celebration of the Chinese New Year.
China's film industry set a new milestone during the 2025 Spring Festival holiday. According to the China Film Administration, the country's box office revenue during this period reached a staggering ...
“年年庆新春,岁岁闹元宵。在农历新年首个月圆之夜,我们诚邀国内外游客来重庆尽情地‘闹’一回,为重庆文旅新的一年注入更多的生机、希望和活力。”重庆市文化和旅游发展委员会相关负责人称。
春节,这个传承千年的中国传统节日,正以崭新的姿态走向世界舞台。去年年底,“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”被正式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,成为人类共同的文化财富。2025年的乙巳蛇年新春,成为首个“人类非遗版”春节。这个古老节日所蕴含的人文价值和精神内涵,已经成为连接中国与世界的文化纽带,正在为构建人类命运共同体提供独特的文化支撑。
广东文旅不再低调,自2024年开始叫响的“请到广东过大年”口号声震全球!广东省文化和旅游厅公布的数据显示,8011.8万人次本异地游客在粤体验不一样的“广味春节”,沐浴在岭南的冬日暖阳中。
极具特色的本土文化以及高性价比的消费体验,令来华旅游的外国游客赞叹不已。来自美国的伊桑拍摄了他在广州吃到的丰盛早茶,每碟仅需1—2美金的精致点心轻松“拿捏”了他的胃。视频中,伊桑表示要多留两天,看看中国人如何过“Chinese New ...
China's consumer price index (CPI) rose by 0.5 percent year-on-year in January, up from a 0.1-percent increase in December, ...
The development and application of robots, particularly humanoid robots, are crucial to the evolution of social labor ...