en nombre del Gobierno español, por el Sr. S. Jiménez García, en calidad de agente; en nombre del Gobierno polaco, por el Sr. B. Majczyna, en calidad de agente; en nombre del Gobierno portugués, por ...
„Privremena pravna zaštita – Uredba (EU) 2021/953 – Delegirana uredba (EU) 2021/2288 – EU digitalna COVID potvrda – Zahtjev za suspenziju primjene – Nepostojanje hitnosti” Privremena pravna zaštita – ...
„Marcă comunitară — Cerere de înregistrare a mărcii comunitare verbale Wash & Coffee — Motiv absolut de refuz — Lipsa caracterului distinctiv — Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul ...
„Обезпечително производство — Регламент (ЕС) 2021/953 — Делегиран регламент (ЕС) 2021/2288 — Цифров COVID сертификат на ЕС — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност ...
„Začasna odredba – Uredba (EU) 2021/953 – Delegirana uredba (EU) 2021/2288 – Digitalno COVID potrdilo EU – Predlog za odlog izvršitve – Neobstoj nujnosti“ Začasna odredba – Odlog izvršitve – Začasni ...
Pagaidu noregulējums – Regula (ES) 2021/953 – Deleģētā regula (ES) 2021/2288 – ES digitālais Covid sertifikāts – Pieteikums par piemērošanas apturēšanu – Steidzamības neesamība Pagaidu noregulējums – ...
„Řízení o předběžných opatřeních – Nařízení (EU) 2021/953 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2021/2288 – Digitální certifikát EU COVID – Návrh na odklad vykonatelnosti – Neexistence naléhavosti“ ...
«Ασφαλιστικά μέτρα – Κανονισμός (ΕΕ) 2021/953 – Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/2288 – Ενωσιακό ψηφιακό πιστοποιητικό COVID – Αίτηση αναστολής εκτελέσεως – Έλλειψη επείγοντος ...
„Wspólnotowy znak towarowy — Zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego Wash & Coffee — Bezwzględna podstawa odmowy rejestracji — Brak charakteru odróżniającego — Artykuł 7 ust. 1 lit. b) ...
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1972 z dnia 11 grudnia 2018 r. ustanawiającą Europejski kodeks łączności ...
предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 4 юни 2014 г., като има предвид становищата, представени: за A. Altmann и T. Altmann, H. Abel, W. Apitzsch и U.
Durante cerca de quinze anos, XX esteve empregado no Estabelecimento Prisional de Tartu (Estónia) como funcionário prisional. Durante esse período entrou em vigor o Regulamento n.o 12 do Governo da Re ...